តោះទាញយកសៀវភៅល្អៗសម្រាប់អានដើម្បីបង្កើនចំណេះ៖ 1. Guide to Investing: https://drive.google.com/file/d/15lkafNrekMVHZRBs7y-Sw0urWU6_Scoh/view?usp=sharing
ភាសាអង់គ្លេស-ภาษาอังกฤษ
11 วลีพูดถึงเรื่อง ‘เวลา’
Kill timeម៉ោងស្អុយฆ่าเวลา Save timeសន្សំពេលประหยัดเวลา Take your timeធ្វើអីក៏បានតាមចិត្តใช้เวลาของคุณ to spare timeទុកពេលเผื่อเวลา spare/free timeពេលទំនេរเวลาว่าง Run out of timeអស់ពេល មានពេលមិនគ្រប់គ្រាន់ไม่มีเวลาเหลือ / ไม่มีเวลาสำรอง Take all my timeប្រើពេលវេលាយូរใช้เวลาทั้งหมดของฉัน Take a long timeយូរใช้เวลานาน Spend a lot of timeប្រើពេលយូរใช้เวลานาน Give me a hard timeផ្ដលអោយនូវពេលវេលាដ៏លំបាកលំបិនทำให้ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่ยาก / ลำบาก Make up for lost timeទូទាត់ពេលវេលាชดเชยช่วงเวลาที่ขาดหายไป
✅❗️Most Common American Idioms (part 1)
❗️Don’t wash your dirty linen in public. ▪️Don’t tell your bad points to others. ❗️You’ll just be wasting your breath. ▪️Don’t bother, they won’t listen. ❗️The wear and tear will defeat us. ▪️The effort is not worth the rewards. ❗️You’ll wear out your welcome. ▪️Don’t stay too long. ❗️I’ll pay […]
คนอังกฤษให้ทิปหรือไม่ / tipping in the UK
สมัยก่อนในตอนที่เศรษฐกิจและการท่องเที่ยวในเมืองไทยอยู่ในช่วงรุ่งโรจน์ ใครที่ทำงานด้านบริการกับชาวต่างชาติโดยเฉพาะ
“ไฮโซ” “โลโซ” “บ้านนอก” “เธอช่างสูงเกินเอื้อม” ภาษาอังกฤษว่าอะไร?
Hiya!! วันนี้ Teddinglish จะมาตอบ 4 คำถามจากมิตรรักแฟนเพจ 3 ท่านรวมกันไปเลยนะครับเพราะเรื่องใกล้เคียงกัน จะได้ไม่เสียเวลาตั้งตารอคำตอบนะครับ สำหรับ 4 คำถามมีดังนี้ครับ 1) คำว่า “ไฮโซ” มันมาจากคำว่า “high society” ใช่มั้ย?
ดีมาก. คำคมภาษาอังกฤษ…
1. Before middle age – Do not fear! “ก่อนวัยกลางคน ไม่มีอะไรที่จะต้องกลัว” 2. After middle age – Do not regret! “หลังวัยกลางคน ก็ไม่มีอะไรที่น่าเสียใจอีกแล้ว” 3. Enjoy your life while you can. “หาความสุขให้กับชีวิต เมื่อคุณยังมีความสามารถอยู่” 4. Do not wait till you cannot even walk just to be sorry and to regret. “อย่ารอจนกว่าคุณเดินไม่ไหวแล้วต้องมานั่งเสียดาย และเสียใจ” 5. As long […]
Up! Phrasal Verb น่ารู้ครับ
Most Common American idioms
✅❗️Most Common American idioms ❗️You’ve got them shaking in their boots. ▪️They are afraid now. ❗️You’ll have to sink or swim. ▪️It will be win all or lose all now. ❗️We are sitting pretty. ▪️We are in a good position. ❗️She slays me with that nonsense. ▪️She disgusts me with […]
Dead – Death – Die – Died ต่างกันอย่างไร
หลายคน รวมผมด้วย English นี่มันทำให้งงนะบางที ใช้ถูกใช้ผิดตลอด ได้สี่คำนี้ dead, death, die and died สารภาพเลย ครูอังกฤษแต่ใช้ผิดอยู่นะบางที ลองเทียบกันดู: My cat is dead. It died yesterday. Its death was a surprise. เริ่มเข้าใจยัง: Dead เดด แปลว่าตายแล้ว เป็น adj Death เดธ (กัดลิ้นปล่อยลม) แปลว่า ความตาย เป็น Noun Die เป็น Verb (an action word) Died เป็ย past tense ของ […]
14 FOOD IDIOMS
Using these 15 funny idioms about food will make you a big cheese. 1. EGGHEAD = រៀនពូកែ វាងវៃ เรียนเก่ง ฉลาด a very studious person intellectually gifted in the field of academics, a very intelligent person • I think Jane will do well in her finals. She has always been a […]
ประโยคไว้พูดเวลาไม่เข้าใจฝรั่ง อย่าตอบ yes หรือ no
ประโยคไว้พูดเวลาไม่เข้าใจฝรั่ง อย่าตอบ yes หรือ no ทั้งๆที่ไม่รู้ความหมาย และอย่า again please ถามซ้ำแล้วซ้ำเล่าทั้งๆ ที่แปลไม่ออก ให้ใช้ประโยคพวกนี้ถามเอานะคร้าบ อาจเริ่มพูดประโยคนี้ก่อนได้ “Excuse me, I don’t understand. My English isn’t very good.” (ขอโทษนะ ฉันไม่เข้าใจ ฉันพูดภาษาอังกฤษไม่เก่ง) แล้วลองใช้ประโยคต่อไปนี้! 1. Can you repeat that please? Can you repeat your question please? (ให้พูดซ้ำ) 2. Can you spell that word please? How do you […]
อังกฤษน่ารู้จากเฟส จิล อังกฤษพาเพลิน
เห็นดีเลยเอามาแชร์ต่อ คือผมก๊อปปี้มาเลยครับ เมื่อวานไปซื้อของที่ซุปเปอร์ เจอหัวไชเท้า เลยจับใส่ตระกร้าปุ๊บในทันใด แล้วก็ไปที่ checkout ซึ่งก็คือเคาน์เตอร์จ่ายเงิน หรือคนอังกฤษมักจะเรียกว่า till สั้นๆ – Go to pay at the till. ไปจ่ายเงินที่เคาน์เตอร์ หรือที่เราเรียกว่าแคชเชียร์ แต่จริงๆแล้ว cashier ก็คือพนักงานที่ประจำอยู่ที่เครื่องคิดเงิน (the cashier is a person at the till.) แต่เราก็สามารถ pay at the cashier ได้เช่นกัน แต่คนอังกฤษมักนิยมใช้ till มากกว่า แต่สำหรับคนอเมริกัน till เป็นคำที่ค่อนข้างล้าสมัย เขาจะใช้นิยมใช้ checkout แทน พนักงานสาวน้อย จับหัวไชเท้าขึ้นมาพิจารณาดู แล้วถามว่า นี่มันเรียกว่าอะไรอ่ะ […]
8 ทิ้งหลิสช ที่ฝรั่งงง
ภาษาอังกฤษถือเป็นภาษาสากลที่ทั่วโลกใช้เป็นภาษากลางเพื่อการสื่อสาร ฉะนั้นภาษาอังกฤษถือเป็นสิ่งที่มีความจำเป็นและสำคัญในสังคมปัจจุบันนี้ แต่คุณรู้หรือไม่ว่า ประโยคภาษาอังกฤษที่คนไทยฮิตติดปากกัน บางคำอาจเข้าใจใช้จนชิน โดยที่ไม่รู้ว่าฝรั่งเขาฟังไม่รู้เรื่อง จะมีคำอะไรบ้างนั้น รีบดูให้ไวเลย 1.อินเทรนด์ (in trend) คำนี้อินเทรนด์มากๆ เอ๊ย…ฮิตมากๆ ในปัจจุบัน สามารถได้ยินตามรายการวิทยุหรือโทรทัศน์ทั่วไป เพราะใช้กันทั่วบ้านทั่วเมือง เช่น เด็กสมัยนี้ถ้าจะให้อินเทรนด์ต้องตามแฟชั่นเกาหลี ซึ่งบางทีเวลาคุณต้องการพูดว่า “มันทันสมัย” คุณอาจจะติดปากว่า “It is in trend.” คำว่า “ทันสมัย” ฝรั่งเค้าไม่ใช้คำว่า “in trend” อย่างคนไทยเค้าจะใช้คำว่า “trendy” หรือ “fashionable” ซึ่งเป็นคำคุณศัพท์ที่คุณสามารถวางไว้หน้าคำนามที่ต้องการขยาย เช่น a trendy haircut ทรงผมที่ทันสมัย, a fashionable restaurant ร้านอาหารที่ทันสมัย หรือจะไว้หลัง verb to be เช่น It is […]
มาดูประโยคสำเร็จรูปแบบง่ายๆ
มาดูประโยคสำเร็จรูปแบบง่ายๆ ที่เราสามารถนำไปใช้กับชีวิตประจำวันกันครับ คุณอาจจะ save เอาไว้ใช้ตอบ Line หรือ ตอบอีเมล์ หรือใช้พูดแบบง่ายๆ ในชีวิตประจำวันก็ได้ ฝึกทุกวันนะครับ จะได้เก่งเร็วๆ 1.) (ใช้ทักทาย สามารถใช้เป็นประโยคเริ่มต้นของวัน เพื่อเอาไว้ถามสารทุกข์สุกดิบ) สถานการณ์ฝั่งคุณ เป็นยังไงบ้าง How is it going? หรือพูดรวบเป็น How’s it going? 2.) (ตอนกำลังจะพักเที่ยง) เดี๋ยวคุณจะไปกินข้าวที่ไหน (หรือว่ากินอะไร นั่นเอง) What are you having for lunch? 3.) (พูดกับเพื่อนในลักษณะชวนกันไป) ไปกินข้าว (เที่ยง) ร้าน Nexxt กันเหอะ Let’s go to Nexxt for lunch. […]
Let’s กับ Let us ใช้ได้เหมือนกันไหม
Less เล็ส แปลว่า น้อยกว่า Let’s เล็ทฺสฺ ย่อมากจาก Let us ใช้ในการชวน แปลว่า เราไปทำ (อะไรสักอย่าง) กันเถอะ! Let us เล็ทฺ อัสฺ แปลว่า ให้เราไปทำอะไร หรือ อนุญาตให้เราไปทำอะไร เช่น Let’s go eat. เล็ทฺสฺ โกว อีทฺ เราไปกินข้าวกันเถอะ Let’s go and eat. เล็ทฺสฺ โกว แอนฺดฺ อีทฺ เราไปกินข้าวกันเถอะ Let’s go see a movie. เล็ทฺสฺ โกว ซี อะ มูฟี (ฟ ก้อง) เราไปดุหนังกันเถอะ Let’s go to Sueching’s house and throw a party. […]
Never mind ไม่ได้แปลว่า “ไม่เป็นไร”
ในปัจจุบัน Never mind (เนะ-เฟอรฺ-มายนฺดฺ*) *ฟ เพิ่มเสียงก้องคือเสียง V ไม่ได้ใช้ตอบรับคำขอบคุณหรือคำขอโทษเหมือนคำว่า ไม่เป็นไร นะครับ ที่จริงแล้วในกรณีนี้ถ้าอยากสื่อความหมายเหมือนคำว่า ไม่เป็นไร ก็สามารถใช้คำพูดดังต่อไปนี้ได้เลย 1. It’s nothing! (อิทฺสฺ นะติง*) ไม่เป็นไร *ต คือ Th ไม่ก้อง คลิกที่นี่เพื่อฟัง 2. No problem! (โนว พรอ–เบลิม*) ไม่มีปัญหา *บล ควบกล้ำตามด้วยสระ เออะ โดยตัวสะกดคือ ม 3. Not a problem! (นอดะ พรอ-เบลิม) […]
100 วลีที่เอาไปใช้พูดได้ในทุกเรื่อง
001. Are you sure…? คุณแน่ใจ(หรือว่า)… ? 002. Are you used to? คุณคุ้นเคยกับ / เคยชินกับ … ไหม? 003. As far as… เท่าที่ ฉัน (จำได้ / นึกออก / เข้าใจ / เห็น)… 004. As far as… (is) (am) (are) concerned,… เท่าที่เกี่ยวกับ… 005. Be careful with… ระวัง (เกี่ยวกับ / อย่าได้)… 006. But this doesn’t […]
Sample Speaking Topics
The IELTS Speaking Moduleconsists of personal questions about you, your family, your work, your education or other familiar topics. A categorized list of such topics and questions is given below. You can use these sample questions to rehearse for this part of the oral interview. Make sure you can speak […]
ผลไม้เป็นภาษาอังกฤษ
คำศัพท์ผลไม้ ภาษาอังกฤษ กล้วย ចេក Banana ขนุน ខ្នុរ Jackfruit เงาะ សាវម៉ាវ Rambutan ชมพู่ ជុំពួ Wax apple, Java apple ทุเรียน ទុរេន Durian น้อยหน่า ទៀប Sugar apple ฝรั่ง ត្របែក Guava มะขาม អំពិល Tamarind มะพร้าว ដូង Coconut มะเฟือง ស្ពឺ Carambola, Star fruit มะม่วง ស្វាយ Mango มะละกอ ល្ហុង Papaya มังคุด មង្ឃុត Mangosteen ลองกอง ឡង់កង់ Longkong […]
TIT FOR TAT แปลว่าอะไร
“หนามยอก (ต้องเอา) หนามบ่ง” ความหมาย การกระทำโต้ตอบ หรือ แก้แค้นด้วยวิธีเดียวกันกับที่คนอื่นเคยทำต่อเราไว้ รูปคำ
What is Toll Free Number คืออะไรกัน Thailand only หรือเปล่า
วันนี้เสนอคำว่า “Toll-free” Toll มาจากศัพท์ไทยว่า โทรฟรี หรือป่าวน้อ